My name is Marta Hryb. I specialize in translating texts between Ukrainian, English, and Russian. I believe translation is not only about grammar and vocabulary but also about conveying the meaning, tone, and nuance of the original text.
Marta Hryb
About me
Main areas of work
- translation of texts in Ukrainian, English, and Russian
- conveying semantic and emotional content
- adapting texts for reader impact
Professional practice
I work with various types of texts, applying techniques and methods that ensure accuracy and faithfulness to the source. I approach each task responsibly, aiming to preserve the style and effect of the text.
Approach to work
I focus on detailed analysis of the text and an individual approach to each project.
- content and context analysis
- consideration of client needs
- conveying emotional nuances
How I can help
- quality translation from three languages
- text adaptation for diverse audiences
- preserving stylistic features
Newsletter subscription to specialist
Subscribe to our newsletter to receive the latest news about this specialist’s services, publications, and updates Marta Hryb